Mortgage
Покупка недвижимости и оформление ссуды (ипотека)
AACI Accredited Appraiser Canadian Institute
ACAIQ Association des courtiers et agents immobiliers du Québec
AMP (Accredited Mortgage Professional) — Аккредитованный Специалист по Mortgage.
CIMBL (Canadian Institute of Mortgage Brokers and Lenders) — Канадский институт mortgage брокеров и кредиторов.
CMBs (Canada Mortgage Bonds) — Облигации ипотечного кредита Канады.
CMHC (Canada Mortgage and Housing Corporation) — Корпорация Ипотечного кредита и Жилищного строительства Канады.
CRA (Canadian Residential Appraiser) — Эксперт по оценке жилой недвижимости.
EFT (Electronic Funds Transfer) — Электронный денежный перевод.
LTV (Loan-to-Value Ration) — Соотношение суммы mortgage и стоимости недвижимости.
MBS (Mortgage-Backed Securities) — Государственные ценные бумаги, обеспеченные закладными.
NHA (National Housing Act) — Национальный Закон по жилищному строительству.
REAVS (Real Estate Automated Valuation System) — Автоматизированный способ оценки недвижимости.
TDS (Total Debt Service Ratio) — Отношение годовых платежей к доходам.
Accelerated Weekly Payment (Увеличенные еженедельные выплаты)
План погашения кредита под недвижимость, согласно которому получатель ссуды платит 52 раза в год (по количеству недель) вместо 48, как это требуется в том случае, если план обязывает производить 4 выплаты в месяц. За счёт четырёх дополнительных платежей в год mortgage выплачивается быстрее.
Acceptance (Соглашение)
Согласие субъекта, получающего предложение, принять это предложение на выдвинутых условиях. (Согласие подписаться под предложенными условиями.)
Accredited Appraiser Canadian Institute (AACI)
Профессиональная сертификация самого высокого уровня, которая предоставляется Appraisal Institute of Canada. Обладатель такого сертификата может делать оценку и консультировать по самым различным видам недвижимости.
Accredited Mortgage Professional (AMP) (Аккредитованный Специалист по Mortgage)
AMP — единственная в Канаде профессиональная сертификация специалиста по кредитам под недвижимость. Сертификация производится Канадским институтом mortgage брокеров и кредиторов.
Accrued Interest (Начисленный процент)
Интерес, начисленный за период времени, прошедший со дня начисления процентов в последний раз.
Adjustable Rate Mortgage (Плавающий процент на ссуду)
См. Variable rate mortgage
Adjustment on Sale (Коррективы по завершении сделки по продаже)
Пропорциональное разделение и распределение предоплаченных и начисленных налогов, предоплат по страховым выплатам, предоплат по арендной плате и других доходов и расходов. Данные коррективы вносятся после продажи недвижимости, чтобы точно подсчитать, какие суммы каждая из сторон должна другой.
Affidavit (Обещание в письменном виде)
Письменное заявление или декларация, подтверждённые в присутствии и заверенные государственным служащим, уполномоченным заверять присяги и официальные заявления (таким, как государственный нотариус или присяжный уполномоченный).
Agency (Агенство)
Другими словами агентство можно назвать — представительство. В агентстве возникают отношения, при которых клиент предоставляет агенту полномочия действовать от его имени и под его контролем.
Agent (Агент)
Тот, кто уполномочен представлять другого субъекта или компанию и действовать от их имени при заключении сделок с участием третьей стороны. В отличие от наемного сотрудника, который просто работает на основного субъекта, агент работает вместо основного субъекта.
Agreement of Purchase and Sale (Соглашение о покупке/продаже)
Письменное соглашение, заключенное между продавцом и покупателем, в котором покупатель соглашается купить определенную недвижимость, а продавец соглашается ее продать на условиях, оговоренных данным соглашением.
Amending Agreement (Соглашение о внесении поправок)
Соглашение между кредитором и получателем ссуды, составленное кредитором, об изменении условий на предоставление кредита под недвижимость.
Amortization (Погашение долга)
Это определение относится к процессу выплаты кредита под недвижимость путем регулярных платежей, включающих в себя интерес и основную сумму долга (principal).
Amortization Period (Период погашения долга)
Период времени, в течение которого кредит под недвижимость должен быть полностью выплачен, предполагая, что все платежи будут одинаковые. Это означает, что если Вы берёте mortgage с 25-летним периодом амортизации, Вам понадобится 25 лет на то, чтобы выплатить его полностью, при условии, что все регулярные платежи сделаны вовремя, а mortgage rate и размер регулярных платежей не меняется.
Amortization Schedule (Таблица платежей)
Таблица, показывающая суммы от основного займа и процентные начисления, подлежащие к оплате за каждый период времени, а также оставшуюся сумму основного займа после очередной выплаты.
Amortized Mortgage (Погашаемый mortgage)
Кредит под недвижимость, для погашения которого предполагается осуществление регулярных выплат, состоящих из principal и nterest, в сумме достаточных для того, чтобы займ был полностью выплачен к моменту окончания срока погашения.
Anniversary Date (Конец годового периода)
Один и тот же день в каждом календарном году на протяжении срока выплаты Mortgage. Полный год отсчитывается с момента начала регулярных платежей.
Appraisal (Оценка)
Независимая экспертиза, в процессе которой, используя различные аналитические техники и анализ рынка, определяется реальная стоимость недвижимости.
Appraisal Report (Оценочный рапорт)
Оценка недвижимости независимым квалифицированным специалистом. Заключение о стоимости должным образом описанного объекта недвижимости, выданное в определенный день с указанием соответствующей даты.
Appraiser (Оценщик)
Оценщик определяет рыночную стоимость дома, исходя из состояния этого дома и цены, за которую в последнее время были проданы подобные дома в данном районе. В каждой провинции существуют свои требования к лицензии оценщика недвижимости.
Arrears (Задолженность)
Просроченный платеж. (В данном тексте относится к mortgage.)
Assessment (assessed value) (Оценочная стоимость)
Оценочная стоимость, указанная применительно к собственности (земельным участкам и строениям) для соответствующего налогообложения.
Assets (Ценности)
Как материальное, так и нематериальное ценное имущество, принадлежащее получателю ссуды.
Assignee (Правопреемник)
Тот, кто получает права или статус или что-либо еще в результате назначения.
Assignment (Передача прав)
Акт передачи прав одной стороной (лицом, совершающим передачу) другой стороне (правопреемнику).
Assignment of Lease (Передача права на сдачу в аренду)
Полная или частичная передача прав на сдачу в аренду.
Assignment of Mortgage (Передача мortgage)
Передача конкретного mortgage другому лицу или стороне.
Assignment of Rentals (Передача ренты)
Контракт, согласно которому получатель ссуды дает кредитору право при определенных обстоятельствах собирать будущую ренту, обычно в случае неуплаты кредита. Используется банком как дополнительная гарантия, если он финансирует собственность, приобретаемую с целью дальнейшей сдачи в аренду.
Assignor (Лицо, совершающее передачу)
Тот, кто передает права или собственность другому лицу.
Association des courtiers et agents immobiliers du Québec (ACAIQ)
ACAIQ — Ассоциация, отвечающая за законность действий и соблюдение соответствующих правил агентами по сделкам с недвижимостью на территории Квебека.
Assumable Mortgage (Принимаемый мortgage)
Уже существующий mortgage на недвижимость, который покупатель этой недвижимости может перевести на себя (условия кредита сохраняются) в момент покупки.
Assumption of Mortgage (Принятие ответственности за мortgage)
Принятие покупателем недвижимости обязательств по уже существующему Mortgage на эту недвижимость. С займами от строителя данные обязательства обычно заверяются в письменном виде.
Balance Sheet (также the Statement of Financial Position или Statement of Assets and Liabilities) (Баланс; Финансовый отчет)
Баланс представляет собой список активов, пассивов и доли владельца торгово-промышленного предприятия в конкретный период времени. Активы должны быть равны сумме пассивов и доли владельца.
Balloon Payment (Разовый платеж в погашение долга)
Любой дополнительный платеж, произведенный в счет погашения основной суммы займа, сделанный помимо регулярных выплат.
Bank Act (Банковский акт)
Акт (Закон) о Банках Канады регулирует всю финансовую деятельность, осуществляемую компаниями, регулируемыми на государственном уровне. К таким компаниям относятся банки, трастовые компании, компании, предоставляющие кредиты, и страховые компании.
Bank Rate (Учетная ставка банка)
Ставка, по которой Банк Канады предоставляет кредиты государственным банкам. На основе этой ставки кредитные институты устанавливают свою базисную ставку на займы.
Basis Point (Исходная точка)
Oдна сотая одного процента. В денежно-кредитном инструментарии (включая кредиты под недвижимость) используется для определения изменения суммы дохода.
Beacon Score
Условное число, используемое агентством Equifax в качестве оценки при анализе кредитных историй.
Blanket Mortgage (Совокупный мortgage)
Один кредит на несколько разных домов или участков земли.
Blended Payments (Смешаные платежи)
Одинаковые по сумме регулярные выплаты за кредит под недвижимость, которые складываются из процентных начислений и порций основной суммы займа.
Blended Rate (Смешаная ставка)
Процентная ставка, которая рассчитывается как результат объединения двух mortgages — уже существующего и нового в один, под смешанный процент. При расчёте окончательного интереса принимаются во внимание процентные ставки обоих mortgages и размер каждого из них.
Bona Fide (По-честному)
В духе доброй воли, к обоюдному удовлетворению без взаимных претензий.
Borrowing By-laws (Подтверждение легальности обращения за кредитом)
Документ, предоставляющий доказательства того, что данная корпорация имеет законное право брать кредит.
Breach of Contract (Нарушение договора)
Частичное или полное невыполнение без законных на то оснований оговоренных контрактом обязательств.
Bridge Financing (Краткосрочное вспомогательное финансирование)
Кредит, предоставляемый заявителю для покупки новой собственности на период до закрытия сделки по продаже его прежней собственности.
Bridge Loan (Вспомогательный кредит)
Краткосрочный кредит под высокие проценты, помогающий компенсировать недостаток финансовых средств до получения долгосрочного кредита.
Broker (Брокер)
Посредник между сторонами, заключающими сделку. За денежное или другое вознаграждение брокер договаривается о заключении сделки (продажи) между продавцом и покупателем.
Builder’s Loan (Кредит под строительство)
Кредит, предназначенный клиентам, нуждающимся в финансировании строительных проектов. В отличие от обычного кредита, в данном случае средства выделяются поэтапно (по мере продвижения строительства), чтобы защитить кредитора на случай прекращения строительства.
Builder’s Risk Insurance (Страхование строительства)
Страхование здания в процессе его строительства на случай пожара и прочих неприятностей.
Building Code (Кодекс строительства)
Минимальный набор обязательных правил для возводимого здания, обеспечивающих его пожарную безопасность, функциональность и безопасность для здоровья окружающих.
Building Scheme (Ограничения на использование земли)
Набор ограничительных условий, прилагаемых к одному или более участков земли. Такие условия выдвигаются продавцом или владельцем, сдающим землю в аренду. Подробные ограничительные условия относятся к возможному использованию данных участков, оговариваются с покупателем или арендатором и включаются в контракт о покупке или аренде.
Bundle of Rights (Пакет прав)
Пакет юридических прав владельца недвижимости на использование, продажу, сдачу в аренду, дарение данной недвижимость, вселение, а также право владельца отказываться от выше названных действий.
Buy Down (Платеж, понижающий сумму, образующуюся при начислении процентов)
Единовременный взнос, принимаемый в счет сокращения начисляемых на займ процентов.
Canada Mortgage and Housing Corporation (CMHC) (Корпорация Ипотечного кредита и Жилищного строительства Канады)
Королевская корпорация, изначально созданная для того, чтобы приводить в исполнение Национальный закон о жилищном строительстве (National Housing Act), единственный страхователь кредитов под недвижимость в государственном секторе Канады. Миссия CMHC — следить за исполнением инициатив государства в области жилищного строительства. Корпорация работает с общественными рганизациями, частным сектором, некоммерческими агентствами и всеми государственными организациями, помогая создавать инновационные решения для выполнения насущных задач по жилищному строительству.
Canada Mortgage Bonds — CMBs (Облигации ипотечного кредита Канады)
Приблизительно то же, что и ценные бумаги, называемые Mortgage Backed Securities (MBS). CMHC гарантирует в них своевременную выплату начисленных процентов и основной суммы кредита. Однако у MBS есть один минус для инвесторов, так как получатели кредитов под недвижимость могут осуществлять частичную или полную предоплату своих основных займов. В то время как потребители (получатели кредитов) предпочитают более гибкие условия, инвесторам непредсказуемость не нравится. CMBs исключают неопределенность поступления дохода для инвесторов, поскольку CMHC гарантирует как выплату процентов раз в полгода, так и выплату основного займа в установленный день.
Canadian Institute of Mortgage Brokers and Lenders (CIMBL) (Канадский институт mortgage брокеров и кредиторов)
Eдинственная национальная организация, представляющая мortgage индустрию в Канаде и выдающая сертификат аккредитованного mortgage специалиста (AMP).
Canadian Residential Appraiser (CRA) (Эксперт по оценке жилой недвижимости)
Это звание присваивается специальным институтом и дает его обладателям право оценивать стоимость индивидуального жилья (дома, с количеством квартир не более четырёх).
Capped Rate Variable Mortgage (Плавающий mortgage с ограничениями по интересу)
Кредит под недвижимость с меняющейся процентной ставкой, однако, изменения на повышение или понижение ограничены определенным лимитом, установленным кредитором.
Cash Back (Наличный возврат)
Возможность для получателя кредита под недвижимость получить возврат в виде наличных денег в сумме, равной определённому проценту от заимствованной ссуды. Обычно это используется, чтобы покрыть расходы, связанные с окончательным оформлением сделки.
Central Bank (Центробанк)
Государственное учреждение, регулирующее денежную и валютную политику на национальном и международном уровне. В Канаде это Банк Канады (Bank of Canada) в США это Совет по Государственному Резерву (Federal Reserve Board), в Великобритании это Английский Банк (Bank of England).
Certificate of Occupancy (Permit) (Разрешение на вселение)
Сертификат, выданный муниципалитетом в подтверждение того, что данная законно возведенная постройка соответствует нормативам строительного кодекса и готова к вселению жильцов.
Chain of Title (Список владельцев)
Список всех владельцев, которым когда-либо принадлежала данная недвижимость. Предоставляется по запросу адвокатов.
Charge (Сертификат)
Название документа на mortgage, получаемого после регистрации недвижимости в системе Land Titles System. Этот документ также известен под названием Certificate of Charge.
Chattel Mortgage (Закладная на движимое имущество)
Кредит, выданный под движимое имущество. Этот тип кредита используется для подстраховки основного займа на недвижимость. Например, Chattel Mortgage может быть выдан под холодильники и плиты в многоквартирном доме.
Closed Mortgage (Закрытый мortgage)
Контракт, который подразумевает, что данный кредит под недвижимость не может быть погашен, перефинансирован или обсуждаем на предмет изменения условий ранее означенного срока, если это не оговорено в контракте.
Closing Date (Дата закрытия сделки)
Дата, когда продажа считается окончательно оформленной, деньги от покупателя переведены к продавцу, и новый владелец вступает в свои права.
Closing Process (Процедура закрытия сделки)
Процедура заверешения сделки о купле-продаже, которая начинается по получении кредитором подписанного клиентом commitment или approval.
Co-Applicant (Со-заявитель)
Второй (третий и т.д.) человек, подающий вместе с applicant совместное заявление на ссуду.
Co-Insurance (Разделение риска)
Разделение риска между страхователем и страхуемым, которое зависит от соотношения суммы, оговоренной в страховом полисе, и суммы, требуемой для покрытия понесенного ущерба.
Collateral (5 Cs of Credit) (Дополнительный залог)
Гарантированная поддержка займа, состоящая обычно из денежных фондов или недвижимости, которые являются дополнительной страховкой для кредитора. Также дополнительным залогом могут являться гарантии третьей стороны, выступающей в качестве поручителя.
Collateral Mortgage ( Mortgage, обеспеченный дополнительной поддержкой)
Кредит на недвижимость, выданный под дополнительное обеспечение.
Collateral Security (Дополнительное обеспечение)
Вспомогательные гарантии, выданные в дополнение к основным.
Commercial Properties (Коммерческая собственность)
Собственность, которая используется в коммерческих или торговых целях (магазины, административные здания).
Commitment (Обязательство)
Письмо/документ, выданный кредитором, в котором излагаются основные условия займа. Как только эти условия принимаются заявителем, формируется обязательный контракт. Обязательство может содержать дополнительные условия, которые должны быть выполнены до окончательного подписания контракта.
Comparable Properties (Сходные объекты собственности)
Объекты собственности, имеющие характеристики, подобные оцениваемой недвижимости. Для сравнения эксперт обычно использует 3 похожих объекта. Все они должны быть недавно проданы, располагаться в одном микрорайоне, принадлежать к одному времени/стилю постройки, пребывать в равноценном состоянии, соответствовать друг другу по площади строений и участков земли, на которых они расположены. (См. Comparative Method of Appraisal. Сравнительный метод оценки)
Compound Interest (Сложные процентные начисления)
Процентные начисления, производимые не только на основную сумму займа, но также и на проценты, набежавшие, но не выплаченные за предшествующие периоды.
Condition (Условие)
Пункт или положение в контракте, без выполнения которых не могут быть приведены в исполнение обязательства контракта.
Condition Precedent (Предварительное условие)
Условие, которое формулирует какие факты и/или события должны произойти, прежде чем контракт превратится в обязательный.
Condominium (Кондоминиум)
Владение недвижимостью, при котором владелец может купить и продать только свой собственный unit. В то же время он/она делят право владения общей собственностью вместе с владельцами других units дома, и все вместе они несут расходы по содержанию этой собственности, образуя таким образом кондоминиум.
Contract (Контракт)
Контракт является обязательным соглашением между двумя или более дееспособными людьми на предмет обсуждения или оценки совершения или не совершения законного и честного намерения.
Contract of purchase and sale (Контракт купли-продажи)
Контракт о продаже объекта недвижимости. Дает полное описание обязанностей сторон применительно к сделке с недвижимостью.
Conventional Mortgage (Обычный мortgage)
Ссуда под недвижимость, состоящая из займа выделенного кредитором и залога. В качестве залога обычно выступает сама недвижимость. Conventional Mortgage не превышает 75% от рыночной стоимости недвижимости. Это означает, что получатель ссуды должен внести в качестве первоначального взноса не менее 25%.
Convertible Rate (Обратимая процентная ставка)
Ссуда под недвижимость с условием, позволяющим получателю займа без каких-либо штрафов в любой момент зафиксировать rate и заменить свой variable rate mortgage на фиксированный.
Co-Ownership (Совладение)
Идея подразумевает, что собственность (нынешняя или будущая) одновременно принадлежит нескольким людям. Наиболее распространенными формами совладения являются joint tenancy и tenancy-in-common. (см. ниже)
Corporation (Корпорация)
Самостоятельная юридическая и экономическая единица, существующая обособленно от владельцев, но имеющая права и обязанности индивидуума.
Counter Offer (Встречное предложение)
Новое предложение, сделанное в ответ на уже полученное. Подразумевается, что первоначальное предложение отвергнуто и на обсуждение и рассмотрение выдвигается новое.
Credit Report (Отчёт о кредитоспособности)
Подробная кредитная история получателя mortgage. Сюда включается предоставленная кредиторами информация относительно аккуратности заявителя при оплате кредитных карт и возвращении займов.
Credit Score (Число, характеризующее кредитоспособность клиента)
Условное число, отражающее информацию, содержащуюся в кредитной истории получателя ссуды. Число, полученное из агентства Equifax называется Beacon Score, а агентство TransUnion использует число, называемое Empirica Score.
Credit Unions (Кредитные союзы)
Кредитные союзы — это финансовые институты, предоставляющие ссуды и находящиеся во владении своих членов. Членство часто основывается на общих интересах, таких как работа или этническая принадлежность.
Creditor (Кредитор)
Тот, кто даёт средства в долг.
Damages (Компенсация ущерба)
Решение суда о финансовой компенсации ущерба, нанесенного одной стороной другой стороне. После вынесения такого решения обе стороны должны находится в том состоянии, в котором они были бы, если бы их контракт не был нарушен.
Deed (Подтверждающий документ)
Юридический документ, надлежащим образом оформленный и официально врученный, который подтверждает получение имущественных прав или проявление интереса к объекту недвижимости.
Default (Банкротство)
Несостоятельность в исполнении контрактных обязательств.
Depreciation (Обесценивание)
Потеря имущества в стоимости с течением времени.
Discharge Document (Документ об уплате, освобождении от обязательств)
Как только квитанция, подтверждающая получение оплаты получена и зарегистрирована, она превращается в discharge document.
Discharge of Mortgage/Charge (Документ о выплате mortgage)
Юридический документ, выданный кредитором получателю ссуды в подтверждение того, что кредит на недвижимость полностью выплачен, и получатель ссуды больше не имеет никаких обязательств, связанных с этим кредитом.
Disclosure Statement (Разрешение на получение конфиденциальных сведений)
Письменное заявление, разрешающее давать информацию о конкретном займе и возможных конфликтах интересов. Данные сведения могут потребоваться по закону о защите потребительского права.
Dollar Adjustments (Уточнение в долларах)
Приблизительная оценка в долларах каждого фактора, влияющего на стоимость недвижимости при сравнении двух похожих объектов недвижимости. Например, уточнение в долларах показывает, насколько больше покупатель может заплатить за дом с завершенным basement, по сравнению с домом, в котором отделка basement не закончена (См. percentage adjustment (уточнение в процентах).
Double Up Option (Возможность двойного увеличения)
Условие, которое может быть включено в открытый mortgage и которое дает покупателю возможность удваивать установленные суммы выплат основного кредита и начисляемых процентов.
Draft Mortgage Document (Проект условий выдачи mortgage)
Черновой документ, оговаривающий все сроки и условия контракта на получение кредита под недвижимость. Адвокат должен проверить, чтобы в контракте были точно указаны сумма займа и процентная ставка, были даны юридически грамотные определения, оговорены условия по выплатам и уточнены другие нюансы, имеющие отношение к данному соглашению. Такой предварительный документ — это последняя проверка всех условий mortgage, требуемая некоторыми банками.
Draws (Стадии)
Этапы, по завершении которых кредитор выдает очередную часть mortgage по соглашению о кредите на строительство (builder’s loan).
Effective Gross Income (Income Property) (Действительный доход от недвижимости)
Годовой доход от полностью сданной в аренду недвижимости, за вычетом стоимости незанятых помещений и неоплаченных задолженностей.
Effective Interest Rate (for Mortgages) (Действительная процентная ставка)
Реальная кредитная ставка, с учётом которой выплачивается долг. Для её подсчёта необходимо учитывать сложный процент. Отличается от номинальной ставки.
Electronic Funds Transfer (EFT) (Электронный денежный перевод)
Автоматический перевод денежных средств с одного счета на другой. Обычно выплаты за mortgage переводятся таким образом прямо на счет кредитора.
Empirica Score (Число Empirica)
Условное число, используемое при оценке кредитных историй агентством TransUnion. Также см. Beacon Score (Число Beacon)
Equity of Redemption (Право выкупа заложенного имущества)
Право получателя ссуды выплатить просроченный кредит и сохранить право на владение своей собственностью.
Existing Mortgage (Существующий мortgage)
Кредит под недвижимость, существующий на момент продажи недвижимости. Если условия данного кредита приемлемы для покупателя, он может переоформить его на себя, если нет — взять новый.
Expandability (Увеличение)
Условие некоторых mortgages, позволяющее получателю ссуды увеличить сумму основного займа своего первого кредита под согласованную с кредитором ставку ссудного процента.
Extension Agreement (Продление контракта)
Соглашение о продлении срока выплаты займа.
Face Value (Общая сумма)
Общая сумма — это то количество денег, которое получатель ссуды обязуется выплатить с учётом процентов, оговоренных в контракте.
Fair Market Value ( Реальная рыночная стоимость)
Также называется просто рыночной ценой. Наиболее высокая цена, за которую в данный момент может быть продана данная собственность, при наличии заинтересованных продавца и покупателя, по прошествии адекватного периода времени после представления этой собственности на рынке.
Fee Simple (Абсолютное право собственности)
Абсолютное право на владение и распоряжение недвижимостью.
First Mortgage (Первый mortgage)
Кредит под недвижимость, зарегистрированный на данную недвижимость прежде всех последующих.
Fiscal Year (Финансовый год)
Год отсчета деловой активности. Некоторые компании ведут свою бухгалтерию, отсчитывая 12-месячный цикл не с начала календарного года.
Fixed Rate Mortgage (Mortgage с фиксированной процентной ставкой)
В соглашении о кредите под недвижимость с фиксированной процентной ставкой ссудный процент строго определен и остается неизменным в течение всего срока займа. Кредит с фиксированной процентной ставкой является наиболее выгодным вариантом, если в момент его приобретения ставки на кредиты низкие.
Full Review (Полное описание)
Наиболее подробный оценочный рапорт, в который включено описание как внутренних, так и внешних характеристик объекта недвижимости, а также дана оценка микрорайону, в котором этот объект располагается.
Fully Amortized Mortgages (Полностью погашаемые mortgages)
Кредит под недвижимость, требующий регулярных выплат на протяжении всего срока займа, которые складываются из порций основной суммы займа и начисляемых на кредит процентов.
Fully Open Mortgage (Открытый mortgage)
Открытый кредит под недвижимость в дополнение к регулярным выплатам позволяет любыми порциями и в любое время безо всяких штрафов вносить дополнительные суммы в счет погашения основного займа.
Good Title (Подтверждение владения собственностью)
Документ, удостоверяющий право владения собственностью, в которой более никто не заинтересован. Соответственно, против владельцев этой собственности не существует никаких юридических исков и судебных разбирательств.
Gross Income (Single Family) (Семейный доход)
Общий семейный годовой доход без вычетов, учитывающийся при расчете специальных коэффициентов (debt service ratios).
Group Insurance (Групповой страховой план)
В групповом страховом плане устанавливаются единые взносы для большой группы людей, в отличие от индивидуальных планов, в которых взносы рассчитываются для каждого человека отдельно. Все страховки, предлагаемые кредиторами, относятся к групповым планам.
Guarantor (Поручитель)
Тот, кто обещает заплатить надлежащий долг или взять на себя оговоренные контрактом обязательства другого лица в том случае, если первоначальный получатель ссуды окажется не платежеспособен или не сможет выполнить обязательств по контракту.
High Ratio Mortgage ( Mortgage с более высоким риском для кредитора)
Кредит под недвижимость считается более рискованным для кредитора, если размер ссуды составляет или превышает 80% от стоимости приобретаемой недвижимости. То есть, первоначальный взнос получателя ссуды в этом случае составляет 20% или менее от стоимости недвижимости.
Home Equity Financing (Перефинансирование дома)
Тип перефинансирования кредита под недвижимость, с помощью которого можно воспользоваться преимуществами увеличения стоимости дома, увеличив сумму основного займа.
Income Statement (Декларация о доходах)
Отчет о доходах и расходах компании. Декларация может подаваться один раз в год, один раз в квартал или один раз в месяц.
Incorporated Companies (Корпорации)
Форма владения предприятием, которое существует как самостоятельная юридическая и экономическая единица под эгидой государственного или регионального закона. Если в качестве одной из сторон в контракте выступает корпорация, очень важно удостовериться, существует ли она на самом деле, и есть ли у нее возможность выполнить условия заключаемого контракта.
Industrial Property (Промышленная недвижимость)
Недвижимость, состоящая из помещений, предназначенных для производства и складирования товаров.
Inflation (Инфляция)
Общее повышение цен на товары и услуги.
Interest (Ссудный процент)
Сумма , выраженная в процентах, которую получатель ссуды согласен платить за предоставленный ему займ. Частота выплат согласовывается с кредитором.
Interest Accruing Loan (Займ, аккумулирующий проценты)
В этом случае как основной займ, так и начисляемые проценты погашаются только по окончании срока займа. Все выплаты производятся только по истечении срока контракта.
Interest Adjustment (Пересчёт интереса)
Процесс вычисления сложного процента, надлежащего к уплате за кредит за период времени между датой выдачи займа и датой, с которой начинается его погашение.
Interest Adjustment Date (Дата пересчёта интереса)
Дата, начиная с которой интерес (ссудный процент) начисляется в соответствии с условиями mortgage. Обычно это первый день месяца, следующего после дня, в который mortgage был получен клиентом.
Interest Only Loan (Займ с обязательной выплатой в течение периода займа только процентов)
Займ, который обязывает получателя регулярно (в соответствии с установленным расписанием) в течение всего периода существования долга выплачивать только сумму установленных процентов — интереса. Основная сумма займа возвращается полностью по окончании срока контракта.
Interest Plus Specified Principal Loan (Ссуда с равномерными выплатами основной суммы долга)
Ссуда, в которой одинаковые части основного долга выплачиваются каждый раз в момент выплаты интереса в дополнение к этому самому интересу.
Interest Rate (Процентная ставка)
Количество процентов, начисляемых на оставшийся долговой баланс.
Investment Property (Инвестиционная собственность)
Недвижимость, сдаваемая в аренду субъекту, который не является владельцем и платит аренду владельцу этой недвижимости.
Joint Tenancy (Нераздельное совладение)
Форма владения недвижимостью двумя или более людьми, каждый из которых обладает правом наследования доли других совладельцев в случае их смерти.
Joint Venture (Совместное предприятие)
Соглашение, по которому двое или более людей или два или более предприятия объединяются как партнеры в одно предприятие.
Land Titles System
Система регистрации земли, под эгидой которой регистрационное бюро официально подтверждает действительность инструментов кредита под недвижимость, юридическую силу кредита и государственный правовой титул.
Late Charge (Штраф)
Дополнительная плата, взимаемая с обладателя ссуды в качестве штрафа за пропуск очередного взноса.
Lawyer’s Report (or Opinion) on Title (Заключение (или мнение) адвоката)
В заключении адвоката описываются детали конкретного кредита под недвижимость, результаты title search (проверки истории объекта недвижимости), условия налогообложения, подробности страхования на случай пожара и на какие-либо другие случаи, подтверждение наличия страхования правового титула (если таковое используется) и прочие условия (право прохода по земле, ограничения, удержания и.т.д.).
Lease (Аренда)
Контракт между владельцем недвижимости и арендатором о проживании последнего на территории собственности владельца или использовании этой территории для определённых целей за оговоренную плату в течение какого-то срока.
Legal Description (Юридическое описание)
Географическое описание официально зарегистрированных границ объекта недвижимости.
Lending Value (Оценка стоимости кредитором)
Стоимость собственности как залога для кредита под недвижимость. Обычно выбирают меньшую из двух величин — рыночной цены или стоимости, указанной в оценочном рапорте.
Liabilities (Обязательства)
Долги и юридические обязательства обладателя ссуды или предприятия.
Lien (Право наложения ареста на имущество должника)
Иск, предъявляемый на недвижимость или личное имущество для компенсации неоплаченного долга или невыполненного обязательства.
Limited-Restricted Appraisal (Поверхностная оценка)
Оценочное заключение по результатам только внешней инспекции, произведенной для сделок, которые по каким-либо причинам имеют повышенный (но не очень высокий) риск, по сравнению с обычными сделками. Например, речь идет о новом рынке или о смешаном микрорайоне. Такая оценка часто также называется Drive-by appraisal.
Listing Agreement (Контракт с агентом по продаже недвижимости)
Контракт между продавцом и агентом по продаже недвижимости или брокером. Оговаривает условия сотрудничества. Обычно включает в себя, но этим не ограничивается, следующее: продолжительность срока действия соглашения, желаемую цену продажи и сумму комиссионных агенту.
Loan Qualification (Возможность получения займа)
Также может называться qualifying the borrower. Анализ кредитоспособности покупателя.
Loan-to-Value Ration (LTV) (Соотношение суммы mortgage и стоимости недвижимости)
Это соотношение кредитор вычисляет прежде, чем предоставить кредит. Результат помогает определить, можно ли давать кредит заявителю и как будет этот кредит (если заявление принято) квалифицирован по степени риска.
Lump Sum Payment Option (Возможность единовременной выплаты)
Условие, которое может быть включено в открытый mortgage и которое позволяет обладателю ссуды заплатить оговоренную в контракте часть principal.
Maturity (Срок платежа)
Окончание срока, на который давался кредит под недвижимость.
Maturity Date (Последняя дата платежа)
Последний день платежей за mortgage, к которому долг должен быть окончательно выплачен.
Maximum Loan Amount (Максимальная сумма займа)
Максимальная сумма, которую согласен предоставить кредитор. Это выражается в процентах от стоимости недвижимости, приобретаемой заявителем.
Misrepresentation (Искажение фактов)
Искажение фактов, обычно случающееся в процессе предварительного обсуждения условий будущего контракта. Обычно используется, чтобы склонить другую сторону к заключению контракта.
Mortgage (Ипотечный кредит. Кредит под недвижимость)
Официальный метод, с помощью которого можно получить ссуду под залог недвижимости. В Квебеке называется ипотека.
Mortgage Agent (Mortgage агент)
Индивидуум, обладающий полномочиями иметь дело с кредитами под недвижимость от имени mortgage брокера.
Mortgage Averaging (Усреднение мortgage rate)
Метод определения усредненной кредитной ставки. Используется, когда рассчитывается «средний» рейт для первого и второго кредитов под недвижимость, если у них разные кредитные ставки.
Mortgage-Backed Securities (MBS) ( Государственные ценные бумаги, обеспеченные закладными)
Отражают общий доход, который приносит общая масса проданных кредитов под недвижимость. Так же, как и сами кредиты под недвижимость, эти финансовые инструменты обеспечены стоимостью соответствующей недвижимости. MBS гарантируют своевременные выплаты кредита и являются государственными облигациями.
Mortgage Broker (Mortgage-Брокер)
Индивидуум, уполномоченный иметь дело с кредитами на недвижимость и ссужать деньги под залог недвижимости.
Mortgage Brokers Act (Закон о Mortgage-Брокерах)
Закон, регулирующий деятельность mortgage брокеров на территории Канады. В Онтарио, например, Закон о Mortgage-Брокерах регулирует деятельность mortgage брокеров на территории этой провинции.
Mortgage Consultant (Консультант по кредитам под недвижимость)
См. Агент по mortgage.
Mortgage Creditor Insurance (Страхование кредита)
Этот тип страхования защищает обладателя ссуды на недвижимость, оказывая ему помощь, когда он не в состоянии выплатить ссуду по причинам экстраординарным (таких как серьезная болезнь, смерть ит.д.).
Mortgage Default Insurance (Страхование на случай невыполнения обязательств по mortgage)
Этот вид страхования защищает кредитора в случае, если получатель ссуды не выполняет взятые на себя обязательства по возвращению долга.
Mortgage Fraud (Мошенничество с кредитом на недвижимость)
Любое искажение фактов в расчете на то, что кредитор или страхователь подпишет, одобрит, профинансирует или застрахует кредит на недвижимость.
Mortgage Refinancing (Перефинансирование Mortgage)
Замещение текущего плана финансирования покупки недвижимости новым планом, с тем чтобы воспользоваться преимуществом, связанным с изменением кредитной ставки или финансовых условий, или своего права на собственность.
Mortgage Representative (Представитель Mortgage)
Сотрудник финансового института, выпускающего Mortgage. В отличие от создателей того же продукта, действующих за пределами кредитных институтов и подчиняющихся провинции, финансовые институты, если они работают для государственных корпораций кредиторов, подчиняются Управлению Финансовых Институтов (Office of the Superintendent of Financial Institutions (OSFI).
Mortgage Servicing (Обслуживание Mortgage)
Исполнение необходимых административных формальностей, связанных с контрактом на кредит под недвижимость.
Mortgage Specialist (Специалист по Mortgage)
См. Агент по mortgage (mortgage agent).
Mortgage Term (Срок Mortgage )
Период времени, на который фиксируется ссудный процент для кредита под недвижимость. Обычно этот период может длиться от 6 месяцев до 5 лет и более. По окончании установленного срока, получатель ссуды может полностью ее выплатить или продлить срок долга, согласовав с кредитором новую ставку ссудного процента.
Mortgaged Out
Такая ситуация возникает, когда сумма общего долга по кредиту под недвижимость равна рыночной стоимости недвижимости или превышает ее.
Mortgagee
Кредитор.
Mortgagor
Получатель ссуды, должник.
National Housing Act (NHA) (Национальный Закон по жилищному строительству)
Государственная инициатива, проводимая в жизнь CMHC, призвана помогать частному рынку в производстве недорогого жилья, чтобы обеспечить нужды большинства канадского населения.
No Cost Switching of Payment Option (Свободный переход на другой вариант оплаты)
Этот вариант позволяет получателю ссуды бесплатно менять расписание своих взносов на любое другое расписание (ежемесячное, полу-месячное, еженедельное ит.д.), если у него открытый mortgage.
No-Doc (Документы не требуются)
Имеется ввиду, что для подтверждения дохода, в данном случае документы не требуется.
Nominal Interest Rate (Номинальная процентная ставка)
Также может называться «объявленная» процентная ставка. Эта ставка используется для расчета суммы набежавших ссудных процентов. Отличается от фактической процентной ставки.
Notes to Financial Statements (Замечания к финансовому отчету)
Часть финансового отчета, включающего в себя мнение аудитора или бухгалтера и другие заметки, имеющие отношение к операциям компании и бухгалтерскому учету.
Offer to Purchase (Предложение о покупке)
Письменное предложение, выдвигающее общие условия, на которых покупатель согласен приобрести недвижимость. Тут же могут оговариваться и дополнительные условия, например, что предложение может считаться действительным, только если покупатель получит кредит на покупку недвижимости или успешно продаст свою нынешнюю недвижимость.
Offeree (Получивший предложение)
Индивидуум или группа людей, получающих предложение вступить в соглашение.
Offeror
Индивидуум или группа людей, которые предлагают что-то кому-то.
Open Mortgage (Открытый Mortgage)
Открытый кредит под недвижимость позволяет получателю ссуды в любое время без предварительного предупреждения и штрафов выплачивать любые суммы от основного займа. Mortgage может быть частично открытым, оговаривать возможность частичной предоплаты в определенное время или определенным образом. Например:
- Возможность удвоения — Возможность в два раза повышать установленные суммы выплат основного займа и взносов за предоставленный кредит.
- Единовременная выплата — Возможность единовременной выплаты части основного займа.
- Свободный переход на другой вариант оплаты — Этот вариант позволяет получателю ссуды бесплатно менять расписание своих взносов на любое другое расписание (ежемесячное, полу-месячное, еженедельное ит.д.).
- Возможность пропуска взносов — Возможность пропуска очередного ежемесячного взноса без риска быть объявленным банкротом.
Owner Occupied (Недвижимость, занятая самим владельцем)
Владелец земельного участка живет на своей собственной территории.
Partial Discharge (Частичное погашение долга)
Списание с mortgage какого-то участка заложенной земли. Может быть сделано после того, как получатель ссуды проплатил какую-то порцию от суммы своего долга.
Partially Amortized Mortgage (Частично погашаемый Mortgage)
Кредит под недвижимость, одновременно защищающий и кредитора, и получателя ссуды от риска, связанного с неожиданными колебаниями процентной ставки. Это краткосрочный кредит, к окончанию срока которого долг должен быть полностью погашен, или же ссуда переоформляется под другой процент.
Partnership (Партнерство)
Предприятие находится во владении двух или более человек. Партнерство встречается менее часто, чем форма частной собственности или корпорация. Так же как и частная собственность, партнерство не существует как самостоятельная юридическая единица. Каждый из партнеров платит налоги со своей доли дохода.
Portable Mortgage (Переводной Mortgage)
Кредит под недвижимость, дающий возможность получателю ссуды переводить свой долг под другую недвижимость (обычно для этого требуется официальное одобрение на получение кредита и произведение официальной оценки недвижимости).
Power of Attorney (Доверенность)
Документ, должным образом заверенный и подписанный индивидуумом, в подтверждение того что он дает право кому-то другому действовать от его/ее лица в границах полномочий, оговоренных в данном документе.
Power of Sale (Доверенность на продажу)
Условие, обычно включаемое в контракт на кредит под недвижимость, дает кредитору право, в том случае если получатель ссуды обанкротится, выставлять заложенную недвижимость на открытый аукцион или тендер или продавать по частному соглашению.
Pre-Authorized Cheques (Заранее подписанные чеки)
Разрешение получателя ссуды на взимание причитающихся с него взносов прямо с его банковского счета.
Premium (Взносы)
Сумма, часто обозначаемая как процентные начисления, которые требуется оплачивать помимо выплат основной суммы займа при погашении кредита под недвижимость.
Prepayment Clause (Возможность предоплаты)
Это условие, если оно включено в mortgage, дает привилегию получателю ссуды выплатить всю или частично сумму основного займа до официального окончания срока его кредита.
Prepayment Penalty (Предоплата неустойки)
Сумма денег (обычно равная сумме процентных начислений), которую кредитор может потребовать с получателя ссуды, чтобы возместить авансом невыплаченную порцию основного долга или ее часть.
Prime Rate (Базисная учетная ставка по кредитам)
Процентная ставка, по которой финансовые институты предоставляют кредиты своим лучшим клиентам.
Principal (Основная сумма займа)
Сумма, на которую начисляются ссудные проценты.
Principal Risk (Основной риск)
Риск для кредитора, связанный с типом займа, предполагающего обязательную оплату только процентных начислений в течение периода займа. Риск возникает в результате колебаний рынка. Если рыночная стоимость недвижимости падает, есть вероятность, что по окончании срока кредита, ее цена может оказаться ниже основной суммы долга.
Private Mortgages (Mortgage по личному соглашению)
Mortgage, предоставленный частными корпорациями или частными лицами.
Promissee (Тот, кому даются обещания)
Индивидуум, который переводит чьи-то обещания на контрактную основу.
Promisor (Тот, кто дает обещания)
Индивидуум, который подписывается в контракте под своими обещаниями.
Quantum Meruit (Оплата по справедливой цене)
На латыни означает: «Каждому по заслугам». Quantum Meruit дает оценку предоставленного сервиса, если нет контракта, или когда размер ожидаемой оплаты за проделанную работу не удовлетворяет клиентов
Real Estate Automated Valuation System (REAVS) (Автоматизированный способ оценки недвижимости)
Система, производящая оценку жилой недвижимости, исходя из даты продажи и характеристик недвижимости в зависимости от ее местоположения.
Real Property (Недвижимая собственность)
Часто называется просто «собственность», «недвижимость», «земля». Недвижимая собственность определяется тем, что владение недвижимым имуществом предполагает наличие выгод, привилегий и прав. Это не относится к личному имуществу.
Reassessment (Переоценка)
Пересмотр ставок налога на собственность через переоценку объектов недвижимости, отражающую изменение ситуации на рынке.
Receipt (Квитанция)
Документ, подтверждающий состоявшееся погашение долга, в соответствии с установленными срокам контракта, и отказ кредитора от его интереса к данной недвижимости.
Receiver (Mortgages) (Ликвидатор имущества несостоятельного должника)
Исполнитель, назначаемый судом по требованию кредитора в том случае, когда должник оказывается несостоятельным. Он получает и подсчитывает арендную плату и доход от заложенной недвижимости.
Redemption (Освобождение от залогового бремени)
Обязанность кредитора, заключающаяся в том, чтобы, после того как должник выплатил основную сумма займа, все начисленные проценты на займ и произвел другие надлежащие оплаты, передать ему официальный документ, подтверждающий что права владения недвижимостью переходят к ее владельцу.
Release of Covenant (Освобождение от соглашения)
Согласие кредитора освободить индивидуума от всех его обязательств:
- в случае перепродажи недвижимости новому покупателю, приемлемому для кредитора и уже подписавшему документ о принятии на себя существующих обязательств или другие юридические бумаги.
- в случае отказа от поручителя, в котором больше нет необходимости.
Renewal Agreement (Возобновленный контракт)
Контракт, в котором кредитор подтверждает свое согласие продлить срок кредита под недвижимость, при возможном условии пересмотра сумм по выплате основного долга и кредитной ставки.
Rent (Аренда)
Периодическая плата, передаваемая арендатором арендодателю за право пользования его собственностью.
Rescission (Аннулирование. Расторжение)
Акт аннулирования соглашения и возращения сторон к исходному положению, существовавшему до подписания контракта.
Reverse Mortgage (Обратный Mortgage)
Этот тип позволяет пожилым людям переводить стоимость своей недвижимости в ежемесячные денежные выплаты. Обычно это делается, чтобы покрыть расходы на жизнь. За счет серии выплат от кредитора к владельцу недвижимости, стоимость этой недвижимости постепенно понижается. В конце кредитного периода или по причине смерти владельца недвижимости, кредитный баланс должен быть выровнен, что обычно улаживается наследниками, которые продают собственность, чтобы выполнить оставшиеся обязательства умершего.
Sales Date Report (Короткий отчет для продажи)
Поверхностная, произведенная без инспекции, оценка стоимости недвижимости, пребывающей в хорошем состоянии и расположенной в респектабельном районе. Рапорт дает важную информацию, но, в отличие от подробного оценочного отчета, не углубляется в детали. Стоимость определяется на основе общей базы данных по недвижимости, выставленной на продажу (MLS).
Second Mortgage (Второй mortgage)
Кредит, взятый под недвижимость, уже заложенную под один Мortgage. Определения «первый», «второй», третий мortgage и т.д. относятся к очередности их оформления по датам.
Secondary Financing (Вторичное финансирование)
Финансирование недвижимости кредитом или кредитами, являющимися второстепенными по отношению к первому.
Secondary Mortgage Market (Рынок вторичного Mortgage)
Рынок, на котором покупаются и продаются уже существующие кредиты под недвижимость.
Simple Interest (Простые процентные начисления)
Стоимость взятых в долг денег, рассчитанная путем начисления процентов только на основную сумму займа. В отличие от сложного процента, в данном случае начисления на процентные начисления не делаются.
Skip Payment Option (Возможность пропуска взноса)
Одно из условий, которые могут быть включены в контракт на Открытый mortgage. Если таковое имеется, это означает, что получатель ссуды может пропустить ежемесячный платеж и не будет считаться при этом несостоятельным должником.
Sole Proprietorship (Единоличное владение)
Предприятие, находящееся во владении одного человека и не являющееся корпорацией. Единоличное владение предполагает неограниченную ответственность.
Standby Fee (Залог)
Сумма денег, данная получателем ссуды кредитору, чтобы кредитор на некоторое время придержал обещанный получателю ссуды кредит под недвижимость. Обычно эти деньги не возвращаются.
Standing Mortgage (Неизменный Mortgage)
Кредит под недвижимость, возвращаемый в виде регулярных порционных выплат основной суммы займа, производимых обычно раз в квартал вместе с оплатой начисленного процента.
Step Mortgage (Ступенчатый Mortgage)
Кредит под недвижимость, объединенный в единый пакет с кредитной линией.
Subprime Transactions (Сделки повышенного риска)
Классификация форм кредитования, основанная на степени риска, которому подвергает себя кредитор. Subprime Transactions (также известные как сделки В и С) подвергают кредитора более высокому риску потерять свои деньги, нежели базисные сделки (также известные как сделки А).
Subscription Policy (Insurance) (Объединенный страховой полис)
Страховой полис, поддерживаемый двумя или несколькими страховыми компаниями, которые делят между собой ответственность за риск.
Survey (Инспектирование)
Официальное описание заложенной недвижимости подтверждает, что все постройки находятся в границах данной земельной собственности. Составляется план местоположения, обозначаются земельные границы. Определяются произведенные усовершенствования. Инспектирование также используется для идентификации сервитутов.
Surveyor’s Certificate (Сертификат инспектора)
Подписанный, заверенный и датированный инспектором официальный отчет, подтверждающий соответствующие факты, имеющие отношение к данной недвижимости. В Онтарио такие сертификаты больше не выдают.
Take-out Loan
Первый кредит под недвижимость, который обещан и ожидается к получению по завершении строительства, чтобы использовать заемные средства для выплаты промежуточного кредита или кредита под строительство.
Tenants in Common (Совместное раздельное владение)
Владение недвижимостью двумя или более людьми. Доли владельцев могут быть разными. В отличие от нераздельного совместного владения, совместное раздельное владение не прекращает своего существования, если одна из сторон решает продать свою долю. Покупатель проданной доли становится новым партнером в совместном раздельном владении.
Term (Срок)
Применительно к кредиту под недвижимость, это период времени, на который дается ссуда. Этот срок обычно короче, чем погашаемый период. В конце данного срока, оставшаяся часть ссуды должна быть полностью выплачена или переоформлена под другой процент в соответствии с актуальной учетной ставкой.
Term Mortgage (Срочный Mortgage )
Кредит под недвижимость, предполагающий, что основная сумма займа выплачивается один раз и полностью по окончании срока кредита. Также может называться Простой Займ.
Third Mortgage (Третий Mortgage)
Кредит, взятый под недвижимость, уже заложенную под первый и второй Мortgage. Определения «первый», «второй», третий и т.д. мortgage относятся к очередности их оформления по датам.
Title (Право собственности)
Юридическое доказательство, подтверждающее полноправие владельца на его землю.
Title Fraud (Мошенничество с правом собственности)
Мошеннические действия, связанные с собственностью. Одна из форм мошенничества это оформление кредита под недвижимость, которая на самом деле не принадлежит получателю ссуды. Мошенник оформляет ссуду на имя настоящего хозяина недвижимости, пользуясь его кредитной историей, и скрывается с полученными средствами.
Title Search (Исследование истории объекта недвижимости)
Проверка архивных записей для изучения правомочности правового титула.
Total Debt Service Ratio (TDS) (Отношение годовых платежей к доходам)
Одно из соотношений, расчет которых используется для определения кредитоспособности заявителя на ссуду. Число рассчитывается как процентное содержание от годового дохода, сумма которого должна быть достаточной, чтобы покрывать стоимость расходов на жилье плюс все остальные долги, имеющиеся у заявителя (баланс на кредитных картах, лизинг автомобиля и т.д.). Сумма не должна превышать определенного верхнего предела, позволяющего предполагать, что заявитель сможет выплачивать взятый на себя кредит.
Transfer of Charge (Перевод платежей (на другого)
Передача кредита под недвижимость.
Trust Company (Траст-компания)
Коммерческий банк или другая корпорация, которые хранят чьи-то активы или управляют ими, или инвестируют их в чью-то пользу.
Trustee (Доверенное лицо)
Индивидуум, облеченный официальной ответственностью хранить собственность другого индивидуума, соблюдая интересы и выгоду этого другого.
Underwriting (Подтверждение)
Процесс проверки, проводимой кредиторами и страховщиками, с тем чтобы убедиться в подлинности информация, представленной в заявлении на получение займа под недвижимость и приложенных к нему документах, а также оценки степени риска, связанного как с кредитоспособностью заявителя, так и с приобретаемой им недвижимостью. По итогам процесса выдается согласие на предоставление займа или отказ в нем.
Unities (Условия единства)
Применительно к гражданскому браку, для создания и существования совместной нераздельной собственности требуется соблюдение 4-х единств. К ним относятся: единство сроков, единство права собственности, общность и идентичность недвижимого имущества.
- Право собственности — со-владельцы должны получить его по одним и тем же документам.
- Сроки — со-владельцы должны вступить в права собственности в одно и то же время.
- Владение — владение нераздельными (неделимыми) долями собственности.
- Доли — каждому со-владельцу принадлежит доля земельной собственности, ограниченная одними и теми же пределами, одинаковая по своим характеристикам и размерам.
Valuation Date (Дата оценки)
Дата, назначаемая для переоценки всех объектов недвижимости на подведомственной территории; прежде называлась «базовый год (год отсчета)».
Variable Rate Mortgage (Mortgage с меняющейся процентной ставкой)
Этот тип кредита под недвижимость (также называемый «кредит с плавающей процентной ставкой») по своим условиям прямо противоположен кредиту с фиксированной процентной ставкой. В течение периода займа процентные начисления за предоставление кредита могут меняться, в зависимости от колебаний банковской учетной ставки на финансовом рынке.
Vendor Take-Back Mortgage (or Seller Take-Back Mortgage) (Mortgage от продавца)
Кредит под недвижимость, который может предоставить продавец этой недвижимости, предложив частично или полностью профинансировать покупку из своих средств, с тем чтобы ускорить процесс продажи своей недвижимости.